home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / nl-NL.jar / locale / nl-NL / messenger / offline.properties < prev    next >
Text File  |  2003-03-16  |  3KB  |  72 lines

  1. # The contents of this file are subject to the Netscape Public
  2. # License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
  3. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  4. # the License at http://www.mozilla.org/NPL/
  5. #
  6. # Software distributed under the License is distributed on an "AS
  7. # IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
  8. # implied. See the License for the specific language governing
  9. # rights and limitations under the License.
  10. #
  11. # The Original Code is mozilla.org code.
  12. #
  13. # The Initial Developer of the Original Code is Netscape
  14. # Communications Corporation. Portions created by Netscape are
  15. # Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation. All
  16. # Rights Reserved.
  17. #
  18. # Contributor(s): 
  19. #
  20.  
  21. #   LOCALIZATION NOTE :
  22. #   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
  23.  
  24. # Download Messages Prompt
  25. #
  26. downloadMessagesWindowTitle=Offline werken
  27.  
  28. #   LOCALIZATION NOTE :
  29. #   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
  30. downloadMessagesLabel=Wilt u berichten ophalen voor \noffline gebruik voordat u offline gaat?\n\n
  31.  
  32. downloadMessagesCheckboxLabel=Altijd vragen als ik offline ga
  33. downloadMessagesDownloadButtonLabel=ophalen
  34. downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Niet ophalen
  35. downloadMessagesCancelButtonLabel=Annuleren
  36.  
  37. # Send Messages Prompt
  38. #
  39. sendMessagesWindowTitle=Online werken
  40.  
  41. #   LOCALIZATION NOTE :
  42. #   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
  43. sendMessagesLabel=Wilt u de berichten verzenden \n in uw map Niet verzonden berichten als u eenmaal online bent?\n\n
  44. sendMessagesCheckboxLabel=Altijd vragen als ik online ga
  45. sendMessagesSendButtonLabel=Verzenden
  46. sendMessagesNoSendButtonLabel=Niet verzenden
  47. sendMessagesCancelButtonLabel=Annuleren
  48.  
  49. #
  50. # GetMessages Offline Prompt 
  51. #
  52. getMessagesOfflineWindowTitle=Berichten ophalen
  53.  
  54. #   LOCALIZATION NOTE :
  55. #   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
  56. getMessagesOfflineLabel=U bent op dit moment offline. Wilt u \nonline gaan om uw nieuwe berichten op te halen?\n\n
  57. getMessagesOfflineGoButtonLabel=Online gaan
  58. getMessagesOfflineCancelButtonLabel=Annuleren
  59.  
  60. # Send Messages Offline Prompt
  61. #
  62. sendMessagesOfflineWindowTitle=Berichten verzenden
  63.  
  64. #   LOCALIZATION NOTE :
  65. #   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
  66. sendMessagesOfflineLabel=U bent momenteel offline. Wilt u \nonline gaan en uw niet verzonden berichten verzenden?\n\n
  67. sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Online gaan
  68. sendMessagesOfflineCancelButtonLabel=Annuleren
  69.